Азбука | Родственники скрипки в разных странах
черновик
Нюккельхарпа
Еще одна народная «скрипка», — иногда ее называют шведской клавишной скрипкой, — с богатым отзвуком симпатических, или резонирующих струн. Нюккельхарпа!
Хитросплетения в названии описаны здесь:
«По-шведски «нюккель» значит «клавиша», а что до «харпы»… ну, это перевести несколько сложней. Я слышал, как люди поколения моей бабушки называли «харпами» гитары и скрипки. Думаю, это слово относилось вообще к «струнным инструментам» (…) «Нюккельхарпа также традиционно называлась «нюккельжигой», «нюккельспель» и «нюккель-лирой». «Жига» и «лира»- оба слова относятся к инструментам (…), а «спель» означает «играть».
На сайте Музея Глинки написано про нюккельхарпы-«лиры» вот что: «конструкция напоминает колесную лиру, и по аналогии с ней нюккельхарпу иногда называют смычковой лирой».
Слова «лира», «жига» мы уже слышали (как и множество других имен разных бродячих пра-«скрипок»!), «спель» тоже кое о чем напоминает (шпильманами — spielmann — называли бродячих артистов в странах, где говорили на немецком языке).
«Харпа», в свою очередь, напоминает английское harp (арфа), так же называют созвездие (Harp), которое чаще называется… Лирой!
Но давайте-ка выбросим всё это из головы, а то так можно совсем заблудиться в скрипках и «скрипках», арфах и лирах.
Лучше давайте смотреть и слушать.
Еще (нем. яз.):
И — нюккельхарпа в процессе игры:
—
См. тж.: Норвежская скрипка хардингфеле