Анна Благая -

Так все-таки по-женски или по-мужски?

Скрипичная азбука

-

Так все-таки по-женски или по-мужски?

Я поиздевалась над «не по-женски» на позапрошлой страничке и даже из чистого хулиганства едва не ввела новый муз. термин, расположив ту стр. по адресу violin_azbuka/femminilmente*.

Впрочем, всё это не смешно, а грустно. «Игра по-женски» и правда существует. То есть существует то, что так называется.

Этим выражением (когда оно имеет неодобрительный оттенок — а это практически всегда так) обозначают какие-то смутные кисло-бродильные процессы в игре, которые довольно сложно поименовать.

Вот сейчас и я тоже начну ходить вокруг да около, подбирая слова.

Это — наверное — какая-то кисельность, кислосладкость, мелковатость… Стремление из ложного кокетства завязать музыкальную фразу бантиком**. Недостаток мощи, масштаба, ума в исполнении (это на макроуровне), а на микроуровне — видимо, бледноватая атака, недостаток определенности…

В общем, хм… галантерейность в музыке. Нитонисё (да, вот так, в одно слово), стыдливо прикрытое кружавчиками***.

.

Всё это, когда появляется при исполнении музыки, безусловно нехорошо. Но возникает вопрос: а почему это так называется?

Ведь нет никаких данных за то, что этой  бродильной болезнью страдают все до единой женщины-исполнители т.н. «классической» музыки.

Также это не означает, что страдают этим только женщины. И сейчас можно встретить где-нибудь кисейно-слащавого скрипача/пианиста и др. музыканта салонного типа. А были эпохи, когда таких было много, причем женщин-концертанток тогда было меньше, чем сейчас.

Напрямую сие явление не связано с какими-то природными женскими качествами, не свидетельствует об отсутствии ума, смелости, характера и проч. у существ женского пола, которые на самом деле, как мы знаем, «коня на скаку остановят, в горящую избу войдут». А есть такие примеры исполнителей-глыб женского рода, в связи с которыми только идиот может заинтересоваться темой различия полов.

(И правильно: ведь музыка в своих высших проявлениях находится чрезвычайно далеко от этой темы!)

Так почему же эта неприятность называется «по-женски»?

Ну, во-первых, это удобно: коротко. Иначе бы пришлось каждый раз мучиться, выбирая прилагательные (как я это делала в начале этой страницы).

А во-вторых, дамам испокон веков приписывались всякие гадости типа «женской логики» или «женского мышления» (видимо, отсюда и пошло всё это: «снимать по-женски», «писать по-женски», «играть по-женски»… то есть не так, как это делают нормальные люди). Одной гадостью больше, одной меньше — подумаешь…

Тем более что они, дамы, и сами привыкли и используют сие выражение, кажется, даже чаще мужчин.

Почему?

.

…И опять тема не исчерпана, и опять продолжение следует.

- — -

Прим.

* femminilmente: словарь Лингво говорит, что так будет «женственно» или «по-женски» на итальянском. Лично я такого термина пока в словарях музыкальных терминов не встречала, хотя, если по логике, некоторые музыкальные образы требуют именно такой игры, как я уже писала.

** Про бантики — пользуюсь сравнением моей мамы. Ее выражение (исходное): «к каждой части муз. фразы привязать бантик»

***Ну или просто: когда всё сыграно миленько, аккуратненько… но не более.

  1. Аня, вот скажем исполнение Чаконы Баха Janine Jansen обильно, на мой взгляд, проявлением именно женской стороны её натуры:

    http://www.youtube.com/watch?v=SrZPIbIbYag

    Она, по-женски, рассказала, словно очень нежно пропела про какую-то великую и прекрасную тайну…

    Comment by Алексей — 27/08/2014 @ 14:45
  2. Угм, что-то не могу себе представить женственную «Чакону». Если так, то, на мой вкус, должно быть не слишком удачно. Послушаю как-нибудь потом, ладно? Сейчас сама после перерыва играю ее, не хочу себя сбивать.

    Comment by annablagaya — 27/08/2014 @ 17:57
  3. Кстати, третья страничка на эту тему все болтается у меня под руками, все никак ее не доделаю.

    Comment by annablagaya — 27/08/2014 @ 18:04
  4. Я её тоже часто… Мурлычу себе под нос.. Я с Вами согласен насчёт Чаконы, но, возможно и из самых строгих правил бывают неожиданные исключения… По поводу «не хочу сбивать» — поддерживаю.

    Comment by Алексей — 17/09/2014 @ 09:34
  5. Исключения — безусловно!
    Это я почему-то как-то сурово ответила…
    У меня бывает так — переключаюсь полностью с музыки на что-то другое, и если в этот момент речь заходит о какой-то записи или о чем-то в этом роде, энтузиазм как-то не включается… наверно, оттого и нечаянная суровость) (почему-то собственную игру воспринимаю скорее из мира литературы, это мне проще сочетать)

    Comment by annablagaya — 17/09/2014 @ 21:42
  6. А тут еще тема- «долгострой». Много есть вариантов ее продолжения, но основная мысль будет в том, что и женские, и мужские качества есть в каждом из нас и что они нужны оба для хорошей игры. Но чтобы сесть и написать наконец все это, надо расквитаться с другими «долгами». Начинаю топтаться на месте, это мне в себе очень не нравится!

    Comment by annablagaya — 17/09/2014 @ 21:45
  7. Ну Вы, мне кажется настроены на полноценный образ, где и музыка и действо и смысл действия…
    На большую тему Вы, Анна, замахнулись, по-моему… Как бы Вам книженцию не пришлось писать…

    Comment by Алексей — 18/09/2014 @ 02:21
  8. Есть такой момент, Алексей! Тема еще и на грани искусства и науки (я уже общалась по этому поводу с ученой дамой из Института мозга, на самом деле тут есть много интересных моментов). Насчет книжки — скорее всё будет иначе. Я напишу страничку (потому что не до новой книжки — мне сначала с одной бы закончить), а книжки (или, скажем, сайты, как это уже случалось) будут из моих писаний монтировать другие, ставя свою подпись) Ну, да Бог с ним. Главное — получить удовольствие)

    Comment by annablagaya — 18/09/2014 @ 14:22

Оставить комментарий

RSS-лента комментариев к этой записи. TrackBack URL

XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>