черновик статьи для Азбуки
Опять про «неслышимую» часть музыки — ту, что никак не меньше, а возможно, даже больше части «слышимой».
Что находится между нотными знаками на строчках? Ничего? А вот и нет. Так лишь на бумаге, а в живой реальности «пустот» не бывает. Между нашими произносимыми нотами, или звуками — не кусочки тишины, а целая жизнь, в которой угасает предыдущая нота, передает свое дыхание последующей, а последующая — вот-вот готова зародиться. Конечно, характер этого процесса уникальный и зависит от агогики и строения фразы при интерпретации. И описывать его чрезвычайно сложно, если вообще стоит это делать — уж больно все тут происходит на микроуровне. Но есть и кое-что покрупнее, заметное невооруженным глазом.
Пространство между нотами кое-где особенно важно для того, чтобы получился смысловой акцент. И тут музыкальная наука уже знает, как это пространство назвать и измерить.
Все очень просто.
Взлёт музыкальной фразы (особенно в опере на каком-нибудь значимом слове… но и у нас в скрипичной речи-пении),
— или
.
.
.
падение… —
— всегда происходят на какой-нибудь интервал. Точнее, не на какой-нибудь, а на вполне определенный. У этих интервалов даже имена есть, и довольно красивые — прямо римско-патрицианские. Некоторые нам уже знакомы по двойным и «скрытым двойным» нотам:
1. Прима,
2. Секунда,
3. Терция,
4. Кварта,
5. Квинта,
6. Секста,
7. Септима,
8. Октава,
9. Нона,
10. Децима
(…На этом остановимся: дальше идут разнообразные многосложные децимы, коим здесь не место).
И все их надо тоже «слышать» и «пред-слышать». Они еще бывают разными: большими, малыми, увеличенными, уменьшенными, чистыми; так на математически выверенном фортепиано, а на скрипке всё еще сложнее, и окраска интервала — приглушенная или заостренная — зависит от того, что происходит в данный момент в музыке, от эмоций и их накала.
—
P.S. Хотите пример? Пожалуйста. Заодно снизим серьезный градус.
Вот Андриано Челентано (в фильме «Безумно влюбленный»), — со свойственной ему грацией, — затеял исполнение серенады под окном своей дамы. Обратите внимание на слово Innamorato (в этом ролике, например, здесь: 2 мин. 03 cек.)… Это слово и значит по-итальянски — «влюбленный». И оно, конечно, выделено всеми возможными способами. В том числе и тем, что в нем на предпоследнем слоге происходит падение мелодии (в этой записи — с Ре бемоля на Ми бемоль, т.е. на септиму вниз. Поправьте меня, если я оказалась невнимательна).
In — na — mo-
ra-a-a-a-a-a—to…..
Ла-ла-ла-ла! Эффект получается издевательский, но цель достигнута. Не обратить внимание на то обстоятельство, что герой Челентано влюблен (опять-таки со всей присущей ему грацией), положительно невозможно.
—
См. тж.: паузы
культура звука
обновлено (13 янв. 2015)