Анна Благая -

Шекспир. Сонеты

Путешествия литературные  | Любимая поэзия

 

Шекспир. Сонеты

 

Седины ваши зеркало покажет,

Часы – потерю золотых минут.

На белую страницу строчка ляжет -

И вашу мысль увидят и прочтут.

 

По черточкам морщин в стекле правдивом

Мы все ведем своим утратам счет.

А в шорохе часов неторопливом

Украдкой время к вечности течет.

 

Запечатлейте беглыми словами

Все, что не в силах память удержать.

Своих детей, давно забытых вами,

Когда-нибудь вы встретите опять.

 

Как часто эти найденные строки

Для нас таят бесценные уроки.

 

Перевод С.Маршака

 

***

Прекрасное прекрасней во сто крат,

Увенчанное правдой драгоценной.

Мы в нежных розах ценим аромат,

В их пурпуре живущий сокровенно.

 

Пусть у цветов, где свил гнездо порок,

И стебель, и шипы, и листья те же,

И так же пурпур лепестков глубок,

И тот же венчик, что у розы свежей, -

 

Они цветут, не радуя сердец,

И вянут, отравляя нам дыханье.

А у душистых роз иной конец:

Их душу перельют в благоуханье.

 

Когда погаснет блеск очей твоих,

Вся прелесть правды перельется в стих.

 

Перевод С.Маршака

Оставить комментарий

RSS-лента комментариев к этой записи. URL обратной ссылки

XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>