Перейти к содержимому

В.С. Нечаева. Моему Аристарху

Стихотворения В.С. Нечаевой

Ответ на послание А.Е. Грузинского

.

Моему Аристарху

.

Простите мне! Хоть под Парнасской сенью

Из поколения поэтов в поколенье

Одно лишь «ты» звучало испокон

В посланиях и одах – светлый Аполлон

И музы сестры всех роднят поэтов

И в их семье об «вы» помина нету. –

Ездок неопытный строптивого Пегаса,

Случайный робкий гость на высотах Парнаса,

Осмелюсь преступить старинный сей завет

И прозаическое «вы» Вам прозвучит в ответ.

Вы лестным удостоили меня посланьем,

И вкуса и ума затейливым созданьем,

В нем говорите Вы, что истинный поэт

Для вдохновенья всюду волен брать предмет.

Но все ж хотелось Вам, чтоб я в стихах случайных

Не сладкий шоколад, а мир заветный, тайный

Что в светлых грезах часто виден мне,

Воспела бы, чтоб в милой старине

Я вдохновения для слабых рифм искала,

Вы были правы, раньше много знала

В дворцах забытых я пленительных минут.

Заходит солнце, спит заросший пруд

И дремлет старый парк. Отчетливо белеет

На темной зелени ряд статуй. Вечереет.

В гостиных по стенам последний луч живит

Поблекшие шелка. Чуть матово блестит

То грань хрустальных люстр, то рамы позолота,

То бронзовых затей чеканная работа

На строгом мраморе камина и часов.

Дверь в библиотеку: там за стеклом шкафов,

На длинных полках, чинными рядами

Забытых книг семья спит долгими годами

Вольтера бюст, старинные портреты,

И копии с картин Корреджьо, Каналетто.

Вечерний сумрак в тишине пустынных зал

Татьяны образ мне казалось воскрешал,

Ея творца живой арабский профиль;

Мне чудился их друг, Московский Мефистофель

Писатель Асмодей – и Байрон и Парни.

Казалось вновь для них воскресли жизни дни

В моих видениях… Но верьте, не дано

Мне тех видений рой стихами слить в одно.

Когда природа мне небрежною рукою

С мечтательной славянскою душою

Германских предков трезвый ум

Играя иль смеясь скрепила наобум –

– С тех пор мне суждено в наряд суровой прозы

О прошлых временах заманчивыя грезы

Склоняясь над грудой книг послушно облекать,

Архивов данными смиренно поверять

Воображением и грезами поэта

Давно ушедших лиц творимые портреты.

.

1918

.

— —

Прим. А.Б.:

«АРИСТАРХ (греч.). 1) александрийский ученый, прославившийся исправлением Гомера; отсюда 2) строгий, но добросовестный судья в литературном деле». Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *