Анна Благая -

Archive for Январь 10th, 2010

Без рубрики

10/01/2010

Паганини — Любовный дуэт

Tags: ,

Предновогодние дни принесли некоторые находки в области необычных вещей,  в том числе выловленные в Ленинской библиотеке любопытные ноты.

В  моих руках «Любовный дуэт» Паганини — тот самый, который наш итальянец написал в тот загадочный трехлетний период, когда он практически бросил скрипку. Он был тогда страстно влюблен в некую знатную даму, жил в ее имении где-то в Тоскане, и вместо своих трагических и невероятных скрипичных опытов разводил тюльпаны и играл на гитаре.

Лишь иногда он подыгрывал своей возлюбленной, обожавшей гитару, на скрипке — хотя и очень просто, совсем не по-паганиниевски, без всякой скрипичной акробатики и эквилибристики, за которую его так возненавидели конкуренты.

«Любовный дуэт» (Duetto amoroso) Паганини сочинил для развлечения своей подруги  и для бесхитростного совместного музицирования. Написан он для скрипки и гитары. (Жаль, что я нашла только переложение для скрипки и рояля).

В дуэте девять частей (крошечных!), каждая из них выражает какое-нибудь одно состояние или настроение, в котором пребывают влюбленные.

Первая часть так и называется —  Principio (Начало).

Далее следуют (в скобочках — перевод с итальянского):

  • Preghiera (Мольба),
  • Acconsentito (Согласие),
  • Timidezza (Робость или Застенчивость)
  • Contentezza (Радость или Удовольствие)
  • Lite (Ссора или Спор)
  • Pace (Примирение)
  • Segnale d’Amore (Знак любви)
  • Notizia della Partenza (Известие об отъезде)
  • Distacco (Расставание)

Считается, что дуэт не дописан и обрывается внезапно. Но, по-моему, не так. Последняя часть, Расставание, настолько суматошна, в ней столько беготни, каких-то рваных вопросов, ответов, касающихся всех тех сотен мелочей, которые заполняют наш ум во время переезда куда-либо, что сказать главное во время всей этой беготни и суматохи — просто забыли. А может быть и не успели.

Исполнять весь дуэт нужно особенным образом, несмотря на его простоту. Дело в том, что amoroso — не только итальянское слово, обозначающее влюбленность. Это еще и музыкальный термин, означающий, что играть пьесу нужно любовно, нежно, ласкающе (произносится так — аморосо).

…Но вообще-то говоря, эта моя «находка» из Ленинки (ноты «Любовного дуэта») — не совсем то, что я искала. Я искала «Любовный разговор», написанный уже после разлуки, его Паганини исполнял на двух струнах, причем одна струна имитировала женский голос, а вторая — мужской. Но эти ноты мне пока найти не удалось. Беспокоюсь, как бы не оказалось это произведение (а точней, манускрипт, если оно не издано) у какого-нибудь коллекционера, вне зоны доступа. Ведь так произошло с многими рукописями. Кажется, около восьмидесяти пьес Паганини погребены где-то в частной коллекции и тешат чье-то самолюбие (этот «Любовный дуэт» был в их числе, но, к счастью, его все-таки разрешили издать). прим. от 31.08.2010: была неправа, сегодня эта коллекция рукописей Паганини хранится в одной итальянской библиотеке. Как написано вот здесь, «In 1972 the Library bought the manuscript collection of Niccolò Paganini that belonged to the W. Heyer Library of Cologne. It is composed of 90 manuscripts, mostly autographs, and the entire body of musical productions of the composer’s work of the eighteenth and nineteenth centuries».

Буду искать этот «Разговор..», вместе с Музыкой исчезающих струн и Маленьким сумасшедшим менуэтом, о котором есть в книжках о Паганини.